[스포츠서울 김대령기자]이혜성 아나운서가 팀 K리그-유벤투스 경기 인터뷰 진행에 관해 사과했다.


이혜성 아나운서는 29일 자신의 인스타그램에 "지난 26일 금요일 유벤투스 전 말미에 있었던 저의 미숙한 인터뷰 진행으로 시청자 여러분들께 큰 불편을 드려 죄송하다"라며 사과의 뜻이 담긴 글을 게재했다.


그는 "경기가 지연되고 여러 돌발상황이 발생하면서 당초 계획에 없던 잔루이지 부폰 선수와 인터뷰를 하게 됐다"라며 "빠듯한 시간이 주어져 통역단계를 한 번이라도 줄이고자 영어로 인터뷰를 진행하는 것으로 부폰 선수에게는 양해를 구했지만, 정작 시청자분들의 입장은 고려하지 못한 미숙한 진행이었다"라고 설명했다.


끝으로 "여러가지로 아쉬웠던 경기에 저까지 불편함을 드려 다시 한 번 진심으로 죄송하다. 시청자 여러분이 남겨 주신 말씀들 전부 잘 읽어보고 개선해나가겠다. 또한 공영방송의 아나운서로서 모국어에 대한 사랑과 책임감을 갖고 더 열심히 하겠다. 다시 한번 죄송하다는 말씀을 드린다"라고 재차 사과했다.


앞서 이혜성 아나운서는 팀 K리그와 유벤투스의 경기가 끝난 후 진행된 부폰과의 생방송 인터뷰를 영어로 진행했다가 비판을 받았다. 영어를 모르는 시청자는 질문 내용을 바로 알아들을 수 없었기 때문. 캐스터를 맡은 이광용 아나운서가 질문 내용을 통역했지만 불편함을 완전히 지우지는 못했다.


특히 이날 유벤투스가 경기장에 늦게 도착해 킥오프가 약 1시간 지연되는가 하면 크리스티아누 호날두가 납득할 수 없는 이유로 경기에 출전하지 않는 등 경기가 파행으로 끝난 상황이었기에 더 큰 논란이 됐다.


daeryeong@sportsseoul.com


사진ㅣKBS

기사추천